Єдиний державний реєстр судових рішень
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД СУМСЬКОЇ ОБЛАСТІ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
РІШЕННЯ
21.01.2026м. СумиСправа № 920/676/25
Господарський суд Сумської області у складі судді Короленко В.Л., за участі секретаря судового засідання Виходцевої О.М., розглянувши у відкритому судовому засіданні в приміщенні господарського суду матеріали справи №920/676/25
за позовом Приватного підприємства «Аграрні інвестиції» (вул. Прикордонна, буд. 1А, м. Глухів, Шосткинський р-н, Сумська обл., 41400; код за ЄДРПОУ 34950459),
до відповідача UTF AG (32, Zugerstrasse, 6340 Baar/Zug, Switzerland),
про стягнення 1502970,50 доларів США, що еквівалентно 62429787,44 грн,
за участю представників сторін:
від позивача: не прибув,
від відповідача: не прибув,
справа розглядається у порядку загального позовного провадження
установив:
16.05.2025 позивач звернувся з позовом, відповідно до якого просить стягнути з відповідача 1502970,50 доларів США (один мільйон п`ятсот дві тисячі дев`ятсот сімдесят доларів 50 центів) боргу за контрактом №PU0372-FC від 06.01.2025, укладеним між сторонами спору, що за курсом НБУ станом на 15.05.2025 (1 долар = 41,5376 гривень) складає 62429787,44 грн (шістдесят два мільйони чотириста двадцять дев`ять тисяч сімсот вісімдесят сім грн 44 коп.), а також стягнути судові витрати.
16.05.2025 відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями справу №920/676/25 призначено судді Котельницькій В.Л.
Ухвалою від 20.05.2025 постановлено:
-прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі №920/676/25. Справу розглядати в порядку загального позовного провадження;
-призначити підготовче судове засідання на 17.12.2025, 10:00, з повідомленням учасників справи. Засідання відбудеться в приміщенні господарського суду Сумської області за адресою: Україна, Сумська область, м. Суми, проспект Шевченка Т., 18/1, зал судового засідання № 4. Встановити резервні дати і час судових засідань: 21.01.2026, 10:00; 25.02.2026, 10:00; 25.03.2026, 10:00; 29.04.2026, 10:00; 27.05.2026, 10:00;
-зобов`язати позивача протягом 20 днів з дня отримання ухвали надати суду 3 (три) примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову: позовної заяви з доданими до неї документами від 15.05.2025; ухвали про відкриття провадження від 20.05.2025 у справі №920/676/25; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів;
-надати відповідачу п`ятнадцятиденний строк з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі для подання: відзиву на позовну заяву відповідно до ст. 165 ГПК України. Копія відзиву та доданих до нього документів повинна бути надіслана (надана) іншим учасникам справи одночасно з надісланням (наданням) відзиву до суду; доказів наявності чи відсутності на території України офіційно зареєстрованого представництва відповідача та можливість обміну кореспонденцією з офіційним представництвом у разі його наявності та щодо прав на представлення інтересів UTF AG;
-надати позивачу п`ятнадцятиденний строк з дня отримання відзиву відповідача на позовну заяву для подання відповіді на відзив, відповідно до ст. 166 ГПК України;
-надати відповідачу п`ятнадцятиденний строк з дня отримання відповіді на відзив (за наявності подання відповіді на відзив) подати до суду заперечення на відповідь на відзив в порядку ст. 167 ГПК України;
-попередити відповідача, що в разі ненадання відзиву на позов у встановлений судом строк без поважних причин, справа, згідно ч. 9 ст. 165 ГПК України, буде розглянута за наявними в ній матеріалами;
-повідомити учасників справи про право брати участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції, а також про обов`язок повідомляти суд про зміну свого місцезнаходження чи місця проживання, зміну номерів телефонів і факсів, адреси електронної пошти або іншої аналогічної інформації.
-роз`яснити учасникам справи, що на виконання доручення Державної судової адміністрації України, у відповідності до пунктів 8, 45, 49 Положення про порядок функціонування окремих підсистем Єдиної судової інформаційно-телекомунікаційної системи, затвердженого Рішенням Вищої ради правосуддя від 17.08.2021 № 1845/0/15-21, з 01.10.2022 доступ користувачів до сервісу відеоконференцзв`язку ЄСІТС буде можливий тільки через Електронний кабінет Електронного суду (https://cabinet.court.gov.ua);
-копію ухвали надіслати позивачу відповідно до вимог частин 6-7 статті 6 ГПК України;
-надіслати позивачу три примірники копії ухвали про відкриття провадження від 20.05.2025 у справі №920/676/25 та три примірники прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів для нотаріального засвідчення їх перекладу на німецьку мову;
-подані позивачем нотаріально засвідчені переклади ухвали, позовної заяви та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів для належного повідомлення відповідача - UTF AG (32, Zugerstrasse, 6340 Baar/Zug, Switzerland), направити до центрального органу запитуваної Швейцарської Конфедерації - Obergericht Zug (Rechtshilfe, Kirchenstrasse 6, Postfach 760, 6301, Zug, Switzerland);
-зупинити провадження у справі № 920/676/25 до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на судове доручення про вручення виклику до суду чи інших документів.
20.05.2025 судом оформлене прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів.
22.05.2025 супровідним листом від 20.05.2025 суд направив позивачу в трьох примірниках копію ухвали від 20.05.2025 у справі №920/676/25; прохання про вручення за кордон судових або позасудових документів для нотаріального засвідчення перекладу даних документів на німецьку мову.
09.06.2025 позивач подав заяву (вх №3183), відповідно до якої надав нотаріально засвідчений переклад позовної заяви та надісланих судом документів на німецьку мову.
13.06.2025 супровідним листом суд надіслав центральному органу запитуваної Швейцарської Конфедерації - Obergericht Zug, два примірники наступних документів: прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів українською мовою та його нотаріально засвідчений переклад на німецьку мову; копії ухвали Господарського суду Сумської області від 20.058.2025 у справі №920/676/25 українською мовою та нотаріально засвідчений переклад зазначеної ухвали на німецьку мову; копії позовної заяви українською мовою та її нотаріально засвідчений переклад на німецьку мову з доданими документами.
09.09.2025 Obergericht Zug надіслав суду документи щодо виконання судового доручення про вручення виклику до суду та інших документів у справі (вх №4731/25).
Ухвалою від 19.09.2025 у справі №920/676/25 постановлено:
-поновити провадження у справі;
-провести підготовче судове засідання на 17.12.2025, 10:00, з повідомленням учасників справи;
-зобов`язати позивача здійснити переклад з німецької мови на українську документів, що надійшли від Obergericht Zug.
Супровідним листом від 19.09.2025 у справі №920/676/25 суд направив позивачу документи, що надійшли від Obergericht Zug, для їх перекладу з німецької мови на українську мову.
08.10.2025 супровідним листом (вх №5168/25) на виконання ухвали від 19.09.2025 у справі №920/676/25 позивач подав нотаріально завірений переклад з німецької мови на українську мову надісланих судом документів.
28.10.2025 відповідно до наказу голови Господарського суду Сумської області №16 від 28.10.2025 "Про внесення змін до облікових документів Вікторії Котельницької ", в зв`язку зі зміною прізвища суддею Вікторією Котельницькою, змінено прізвище " Котельницька " на " Короленко ".
03.12.2025 з електронної пошти finance@utradefarm.com відповідач надіслав на адресу суду лист від 19.11.2025 №б/н (вх №5955), зміст якого викладений англійською мовою.
10.12.2025 позивач подав супровідний лист (вх №6096/25) про долучення до матеріалів справи нотаріально завіреного перекладу на українську мову листа відповідача від 19.11.2025 №б/н.
17.12.2025 представник позивача подав заяву про розгляд справи за відсутності представника Приватного підприємства "Аграрні інвестиції" та просив закрити підготовче провадження і призначити розгляд справи по суті.
У підготовчому судовому засіданні 17.12.2025 подані позивачем нотаріально завірені переклади документів (вх №5168 від 08.10.2025 та вх №6069/25 від 10.12.2025) судом прийнято до розгляду та долучено до матеріалів справи.
Ухвалою від 17.12.2025 у справі №920/676/25 постановлено закрити підготовче провадження та призначити розгляд справи по суті в визначену резервну дату судових засідань (ухвала суду від 20.05.2025) на 21.01.2026.
22.12.2025 копія ухвали від 17.12.2025 у справі №920/676/25 була надіслано відповідачу - UTF AG, на його поштову адресу: 32, Zugerstrasse, 6340 Baar/Zug,Baar/Zug,Switzerland, та на електронні адреси: execution@utradefarm.com, finance@utradefarm.com.
У судовому засіданні 21.01.2026 встановлено:
Представник позивача у судове засідання не прибув, відповідно до поданої заяви (вх №283/26 від 21.01.2026) просить розглянути справу за відсутності позивача та його представника.
Представник відповідача у судове засідання не прибув, зі змісту листа від 19.11.2025, надісланого на електронну адресу суду 03.12.2025 за вх №5955/25, та зі змісту нотаріально завіреного перекладу даного листа, наданого позивачем суду супровідним листом 10.12.2025 за вх №10.12.2025, а також зі змісту повідомлення Obergericht Zug від 09.09.2025 щодо виконання судового доручення, відповідач обізнаний щодо розгляду даної справи та визнав позовні вимоги.
Таким чином, суд робить висновок, що відповідач повідомлений належним чином про місце, дату та час розгляду справи.
Судовий процес на виконання ч. 3 ст. 222 ГПК України не фіксувався за допомогою звукозаписувального технічного засобу.
Суд розпочав розгляд справи по суті.
Під час судового розгляду, відповідно до статей 209, 210 ГПК України були з`ясовані всі обставини, на які сторони у справі посилалися, як на підставу своїх вимог та/або заперечень, та досліджені всі докази, наявні в матеріалах справи.
У судовому засіданні в порядку абз. 1 ч. 1 ст. 219 ГПК України суд оголосив про перехід до стадії ухвалення судового рішення та відповідно до ч. 4 ст. 240 ГПК України підписав скорочене рішення без його проголошення.
Розглянувши подані документи та матеріали, всебічно і повно з`ясувавши фактичні обставини, на яких ґрунтується позов, об`єктивно оцінивши докази, які мають значення для розгляду справи і вирішення спору по суті, господарський суд установив наступне.
06.01.2025 між UTF AG (далі - покупець, відповідач) та Приватним підприємством «Аграрні Інвестиції» (далі - продавець, позивач) укладено контракт №PU0372-FC (далі - контракт).
Відповідно до п. 1.1. контракту продавець зобов`язується поставити, а покупець зобов`язується прийняти та оплатити кукурудзу 3-го класу врожаю 2024 року, українського походження (надалі - товар) насипом у кількості та на умовах, визначених цим контрактом.
Згідно з п. 3.1. контракту кількість товару: 8900,000 метричних тон +/- 5% по вибору продавця та за контрактною ціною.
Ціна товару: 190,00 доларів США за 1 метричну тону. Загальна вартість товару, що продається згідно з цим контрактом 1691000,00 доларів США +/- 5% в залежності від кількості поставленого товару. Валюта контракту: долари США. Валюта платежу: долари США (пункти 4.1. - 4.4. контракту).
Пунктами 5.2. та 5.3. контракту встановлено період поставки: з 06.01.2025 по 31.01.2025 обидві дати включно. Поставка здійснюється залізничним та/або автомобільним транспортом.
Відповідно до п. 15.1. контракту контракт набуває чинності з дати підписання обома сторонами і діє до припинення прав та обов`язків, що виникли із контракту.
08.01.2025 між позивачем та відповідачем укладено додаткову угоду № 1 до контракту № PU0372-FC якою внесені зміни в пункт 16.1. контракту щодо реквізитів продавця.
Як зазначає позивач 30.01.2025 відповідачем частково сплачено вартість поставленого товару у розмірі 182567,00 доларів США.
31.01.2025 між позивачем та відповідачем укладено додаткову угоду № 2 до контракту № PU0372-FC (далі - додаткова угода №2).
Відповідно до п. 1 додаткової угоди №2 покупець визнає заборгованість за поставлений товар за контрактом №PU0372-FC від 06.01.2025 в сумі 1502970,50 доларів США та зобов`язується погасити її в термін до 05.05.2025 шляхом перерахування на рахунок продавця.
Згідно з п. 2 додаткової угоди №2 сторони погодили внести наступні зміни до контракту № PU0372-FC від 06.01.2025, а саме:
-«Виключити з Контракту наступні пункти: п. 12.2., п. 12.3., п. 13.2., п. 13.3., п. 14.2., п. 14.3.» (п. 2.1. додаткової угоди №2);
-«Пункт 13.1. Контракту викласти в наступній редакції: « 13.1. Цей Контракт регулюється і підлягає тлумаченню згідно матеріального права України.» (п. 2.3. додаткової угоди №2);
-Пункт 5.8 контракту викласти у наступній редакції « 5.8. У разі виявлення розбіжностей між умовами цього Контракту та положеннями Інкотермс 2010, умови цього контракту будуть мати перевагу» (пункт 2.2 додаткової угоди №2);
-«Пункт 14.1. Контракту викласти в наступній редакції: « 14.1. Усі спори та розбіжності, що виникають за цим контрактом підлягають розгляду Господарським судом Сумської області (Україна, Сумська область, м. Суми, проспект Т.Г. Шевченка, 18/1). Сторони погодилися, що правом, яке застосовується при вирішенні спору, є право України.» (п. 2.4. додаткової угоди №2).
На виконання зазначеного контракту, позивачем було поставлено відповідачу 8871,250 мт кукурудзи 3-го класу, врожаю 2024 року українського походження за ціною 190,00 доларів США. Дата відвантаження з 13.01.2025 по 18.01.2025, що підтверджено залізничними накладними (арк. спр. 20-89), митною декларацією вн. №14043 (арк. спр. 18-19) та актом про виконання зобов`язань від 18.01.2025, підписаним між сторонами спору (арк. спр. 10-11).
Як зазначає позивач, ПП «Аграрні Інвестиції» поставило UTF AG за контрактом кукурудзу, в той час як відповідач відповідно до умов контракту та додаткової угоди №2 вартість товару у розмірі 1502970,50 доларів США у термін до 05.05.2025 не сплатив, у зв`язку з чим позивач подав позов.
Згідно з п. 1 ч. 1 статті 76 Закону України «Про міжнародне приватне право» суди розглядають будь-які справи з іноземним елементом, якщо сторони передбачали своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України.
Відповідно до ч. 2 ст. 366 Господарсько процесуального кодексу України (далі ГПК України), у випадках, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, підсудність справ за участю іноземних осіб може бути визначено за угодою сторін.
Пунктом 14.1. контракту з врахуванням змін внесених додатковою угодою №2 визначене право позивач при вирішенні спору за контрактом подавати позов до Господарського суду Сумської області. Також у зазначеному пункті контракту сторони погодилися, що правом, яке застосовується при вирішенні спору, є право України.
Майнові зобов`язання, які виникають між учасниками господарських відносин, регулюються Цивільним кодексом України з урахуванням особливостей, передбачених Господарським кодексом України.
Згідно статті 11 Цивільного кодексу України (далі ЦК України) цивільні права та обов`язки виникають із дій осіб, що передбачені актами цивільного законодавства, а також із дій осіб, що не передбачені цими актами, але за аналогією породжують цивільні права та обов`язки. Підставами виникнення цивільних прав та обов`язків, зокрема, є договори та інші правочини.
Відповідно до ст. 509 ЦК України зобов`язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов`язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов`язку.
Згідно з ст. 626 ЦК України договором є домовленість двох або більше сторін, спрямована на встановлення, зміну або припинення цивільних прав та обов`язків.
Договір є обов`язковим для виконання сторонами (стаття 629 ЦК України).
Виходячи з правової природи укладеного правочину, між сторонами склались відносини з поставки товару, які врегульовані § 1 та § 3 Глави 54 ЦК України.
За приписами статті 712 ЦК України за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов`язується передати в установлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його в підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов`язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов`язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму. До договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.
За договором купівлі-продажу одна сторона (продавець) передає або зобов`язується передати майно (товар) у власність другій стороні (покупцеві), а покупець приймає або зобов`язується прийняти майно (товар) і сплатити за нього певну грошову суму (стаття 655 Цивільного кодексу України).
З матеріалів справи вбачається, що позивач у повному обсязі виконав свої зобов`язання за контрактом, що підтверджується укладеною додаткової угодою №2 від 31.01.2025, в якій відповідач визнає заборгованість за поставлений товар у розмірі 1502970,50 доларів США, разом з тим вимоги щодо своєчасної та повної оплати вартості поставленого товару ні до 05.05.2025, ні на час подання позову не виконав, у зв`язку з чим заборгував позивачу 1502970,50 доларів США. Зазначені вимоги визнаються судом законними, обґрунтованими, такими, що підтверджені матеріалами справи та підлягають задоволенню
Згідно з частинами першою, третьою статті 13 ГПК України судочинство у господарських судах здійснюється на засадах змагальності сторін. Кожна сторона повинна довести обставини, які мають значення для справи і на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, крім випадків, встановлених законом.
Відповідно до частини першої статті 73 ГПК України доказами є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставини, які мають значення для вирішення справи.
Згідно з частиною першою, третьою статті 74 ГПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень. Докази подаються сторонами та іншими учасниками справи.
Статтею 76 ГПК України визначено, що належними є докази, на підставі яких можна встановити обставини, які входять в предмет доказування. Суд не бере до розгляду докази, які не стосуються предмета доказування. Предметом доказування є обставини, які підтверджують заявлені вимоги чи заперечення або мають інше значення для розгляду справи і підлягають встановленню при ухваленні судового рішення.
Частиною першою статті 77 ГПК України передбачено, що обставини, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватися іншими засобами доказування.
У відповідності до статті 78 ГПК України достовірними є докази, на підставі яких можна встановити дійсні обставини справи.
Наявність обставини, на яку сторона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, вважається доведеною, якщо докази, надані на підтвердження такої обставини, є більш вірогідними, ніж докази, надані на її спростування. Питання про вірогідність доказів для встановлення обставин, що мають значення для справи, суд вирішує відповідно до свого внутрішнього переконання (стаття 79 ГПК України).
Зазначені вище норми процесуального закону спрямовані на реалізацію статті 13 ГПК України.
Згідно з ст. 86 ГПК України суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному, об`єктивному та безпосередньому дослідженні наявних у справі доказів.
Жодні докази не мають для суду заздалегідь встановленої сили. Суд оцінює належність, допустимість, достовірність кожного доказу окремо, а також достатність і взаємний зв`язок доказів у їх сукупності.
Суд надає оцінку як зібраним у справі доказам в цілому, так і кожному доказу (групі однотипних доказів), який міститься у справі, мотивує відхилення або врахування кожного доказу (групи доказів).
Позивачем доведено належними та допустимими доказами ті обставини, на які він посилався, як на підставу позову щодо стягнення з відповідача 1502970,50 доларів США боргу за контрактом №PU0372-FC від 06.01.2025, укладеним між сторонами спору, що за курсом НБУ станом на 15.05.2025 (1 долар = 41,5376 гривень) складає 62429787,44 грн.
Таким чином, суд задовольняє позовні вимоги як законні та обґрунтовані.
При ухваленні рішення в справі, суд, у тому числі, вирішує питання щодо розподілу судових витрат між сторонами.
Статтею 123 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що судові витрати складаються з судового збору та витрат, пов`язаних з розглядом справи. Розмір судового збору, порядок його сплати, повернення і звільнення від сплати встановлюються законом. До витрат, пов`язаних з розглядом справи, належать витрати: 1)на професійну правничу допомогу; 2)пов`язані із залученням свідків, спеціалістів, перекладачів, експертів та проведенням експертизи; 3) пов`язані з витребуванням доказів, проведенням огляду доказів за їх місцезнаходженням, забезпеченням доказів; 4) пов`язані з вчиненням інших процесуальних дій, необхідних для розгляду справи або підготовки до її розгляду.
Позивачем заявлено до стягнення з відповідача судовий збір в сумі 749000,00 грн, що сплачений при зверненні з позовом за платіжною інструкцією №5602 від 14.05.2025.
Нормою статті 129 ГПК України встановлено, що судовий збір покладається: 1) у спорах, що виникають при укладанні, зміні та розірванні договорів, - на сторону, яка безпідставно ухиляється від прийняття пропозицій іншої сторони, або на обидві сторони, якщо судом відхилено частину пропозицій кожної із сторін; 2) у спорах, що виникають при виконанні договорів та з інших підстав, - на сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог. Судовий збір, від сплати якого позивач у встановленому порядку звільнений, стягується з відповідача в дохід бюджету пропорційно розміру задоволених вимог, якщо відповідач не звільнений від сплати судового збору. Якщо інше не передбачено законом, у разі залишення позову без задоволення, закриття провадження у справі або залишення без розгляду позову позивача, звільненого від сплати судового збору, судовий збір, сплачений відповідачем, компенсується за рахунок держави в порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України. Інші судові витрати, пов`язані з розглядом справи, покладаються: 1) у разі задоволення позову - на відповідача; 2) у разі відмови в позові - на позивача; 3) у разі часткового задоволення позову - на обидві сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог.
Відповідно до ст. 129 ГПК України, враховуючи задоволення позову, позивачу за рахунок відповідача відшкодовується 749000,00 грн судового збору.
Керуючись статтями 123, 129, 232, 233, 236-238, 240, 241 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд
вирішив:
1. Позов задовольнити.
2. Стягнути з UTF AG (32, Zugerstrasse, 6340 Baar/Zug, Switzerland) на користь Приватного підприємства «Аграрні інвестиції» (вул. Прикордонна, буд. 1А, м. Глухів, Шосткинський р-н, Сумська обл., 41400; код за ЄДРПОУ 34950459) 1502970,50 доларів США (один мільйон п`ятсот дві тисячі дев`ятсот сімдесят доларів 50 центів) боргу за контрактом №PU0372-FC від 06.01.2025, укладеним між сторонами спору, що за курсом НБУ станом на 15.05.2025 (1 долар = 41,5376 гривень) складає 62429787,44 грн (шістдесят два мільйони чотириста двадцять дев`ять тисяч сімсот вісімдесят сім грн 44 коп.), а також 749000,00 грн (сімсот сорок дев`ять тисяч грн 00 коп.) судового збору.
4. Видати наказ після набрання рішенням законної сили.
Рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду (ч.ч. 1, 2 ст. 241 ГПК України). Апеляційна скарга на рішення суду подається протягом двадцяти днів з дня його проголошення безпосередньо до суду апеляційної інстанції. Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини рішення суду, або у разі розгляду справи без повідомлення (виклику) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення (ч.1 ст. 256, ст. 257 ГПК України).
Суд звертає увагу учасників справи, що відповідно до частини 7 статті 6 ГПК України особам, які зареєстрували офіційні електронні адреси в Єдиній судовій інформаційно-телекомунікаційній системі, суд вручає будь-які документи у справах, в яких такі особи беруть участь, виключно в електронній формі шляхом їх направлення на офіційні електронні адреси таких осіб, що не позбавляє їх права отримати копію судового рішення у паперовій формі за окремою заявою.
Повний текст рішення складено та підписано 29.01.2026.
СуддяВ.Л. Короленко
The court decision No. 133665721, Commercial Court of Sumy Oblast was adopted on 21.01.2026. The procedural form is Economic, and the decision form is Decision. On this page, you will find key information about this court decision. We offer convenient and quick access to current court decisions so that you can keep up to date with the most recent court precedents. Our database includes the full range of information you need, allowing you to find key information quickly.
This decision relates to case No. 920/676/25. Organisations, which are mentioned in the text of this judgment: