Court ruling № 101716021, 08.12.2021, Artsyz District Court of Odesa Oblast

Approval Date
08.12.2021
Case No.
513/627/18
Document №
101716021
Form of court proceedings
Criminal
Companies listed in the text of the court document
State Coat of Arms of Ukraine

справа № 513/627/18

УХВАЛА

про залучення перекладача

08 грудня 2021 року м.Арциз

Арцизький районний суд Одеської області у складі: головуючого судді Гусєвої Н.Д., при секретарі судового засідання Каширної О.Г., за участю: прокурора Конюшенко М.В., захисника-адвоката Златі Н.С., обвинуваченого ОСОБА_1 ,

розглянувши у відкритому судовому засіданні клопотання захисника-адвоката про залучення перекладача з української мови на російську мову у кримінальному провадженні № 12017160000000840, -

встановив:

У провадженні Арцизького районного суду Одеської області знаходиться кримінальне провадження за обвинувальним актом відносно ОСОБА_1 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 286 КК України.

У судовому засіданні захисником-адвокатом заявлено усно клопотання про залучення відповідного перекладача для перекладу пояснень, показань обвинуваченого з української мови на російську мову, оскільки обвинувачений не розуміє українську мову, якою здійснюється судочинство, а володіє російською мовою.

Суд, розглянувши клопотання захисника-адвоката, заслухавши пояснення обвинуваченого, думку прокурора, дослідивши матеріали кримінального провадження, вважає, що клопотання підлягає задоволенню, виходячи з наступного.

Відповідно до ч. 1 ст. 29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою.

Згідно ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача.

Як перекладач може бути залучена будь-яка особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється кримінальне провадження, і мовою, якою володіє учасник кримінального провадження, який не володіє або недостатньо володіє мовою провадження. Перекладач не обов`язково повинен мати спеціальність або професію перекладача. Проте це не може бути особа, яка здійснює кримінальне провадження і вільно володіє необхідними мовами.

В судовому засіданні встановлено, що обвинувачений давав пояснення на російській мові, пояснивши, що українську мову не розуміє.

Враховуючи викладене, беручи до уваги, що обвинувачений не володіє українською мовою, якою здійснюється судочинство, суд прийшов до висновку про необхідність залучення у справі перекладача для перекладу пояснень, показань обвинуваченого, а також документів судового провадження з української мови на російську мову, оскільки обвинувачений не володіє українською мовою, якою здійснюється судочинство, а володіє російською мовою і на питання учасників кримінального провадження відповідав на російській мові.

Керуючись ст. ст. 29, 68, 369-372 КПК України, суд, -

постановила:

Клопотання захисника-адвоката Златі Н.С. - задовольнити.

Залучити перекладача з української мови на російську мову у кримінальному провадженні № 12017160000000840.

Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Одеській області укласти договір з перекладачем, про надання послуг перекладача з української мови на російську мову під час судового провадження кримінального провадження за обвинувальним актом відносно ОСОБА_1 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 286 КК України.

Витрати за надання послуг перекладача покласти на Головне Управління Державної Казначейської Служби України в Одеській області.

Копію ухвали направити до Територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області – для відома та виконання.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя

Арцизького районного суду Гусєва Н.Д.

Часті запитання

Який тип судового документу № 101716021 ?

Документ № 101716021 це Court ruling

Яка дата ухвалення судового документу № 101716021 ?

Дата ухвалення - 08.12.2021

Яка форма судочинства по судовому документу № 101716021 ?

Форма судочинства - Criminal

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 101716021 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Data about the court decision No. 101716021, Artsyz District Court of Odesa Oblast

The court decision No. 101716021, Artsyz District Court of Odesa Oblast was adopted on 08.12.2021. The procedural form is Criminal, and the decision form is Court ruling. On this page, you will find useful information about this court decision. We provide convenient and quick access to current court decisions so that you can keep up to date with the most recent court precedents. Our database includes the full range of information you need, allowing you to find necessary information conveniently.

The court decision No. 101716021 refers to case No. 513/627/18

This decision relates to case No. 513/627/18. Companies, which are mentioned in the text of this judgment:


Our platform enables searching by various criteria, such as region or court name. In addition, detailed customisation in the personal account is possible, which significantly speeds up the process of searching for information. That allows you to efficiently save time when obtaining the necessary information from the register of court decisions and other official sources.

Previous document : 101708562
Next document : 101716028