
697/2212/13-к
1-кп/707/220/21
У Х В А Л А
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
27 травня 2021 року м. Черкаси
Черкаський районний суд Черкаської області в складі:
головуючого судді Смоляра О.А.
при секретарі Зарубі Н.М.
з участю прокурора Радченка Ю.В.
потерпілого ОСОБА_1
розглянувши під час підготовчого судового засідання в залі суду кримінальне провадження за обвинуваченням ОСОБА_2 у вчиненні злочину передбаченого ч. 1 ст.119 КК України, -
ВСТАНОВИВ:
В провадженні Черкаського районного суду Черкаської області перебуває на розгляді кримінальне провадження за обвинуваченням ОСОБА_2 у вчиненні злочину передбаченого ч. 1 ст. 119 КК України.
Ухвалою Канівського міськрайонного суду Черкаської області від 07.05.2014 року ОСОБА_2 оголошено в розшук.
Ухвалою Канівського міськрайонного суду Черкаської області від 26.02.2019 року щодо ОСОБА_2 обрано запобіжний захід у виді тримання під вартою.
Канівським міськрайонним судом Черкаської області 19.03.2019 року скеровано лист до Національної поліції України, з приводу оголошення ОСОБА_2 у міжнародний розшук та його арешту (затримання) та подальшу екстрадицію до України для притягнення до кримінальної відповідальності.
За результатами розгляду клопотання про видачу (екстрадицію) та запиту Міністерства юстиції України щодо ОСОБА_2 , Генеральною прокуратурою Російської Федерації 15.10.2020 у видачі (екстрадиції) вказаної особи відмовлено, у зв`язку з наявністю в останнього громадянства Російської Федерації.
Крім цього, центральним органом Російської Федерації висловлено прохання щодо направлення до її компетентних органів вказаного вище кримінального провадження у порядку перейняття кримінального переслідування.
В судовому засіданні прокурором заявлено клопотання про залучення перекладача для перекладу кримінального провадження за обвинуваченням ОСОБА_2 у вчиненні злочину передбаченого ч. 1 ст.119 КК України з української на російську мову для подальшої передачі кримінального провадження до Російської Федерації. В якості перекладача для перекладу матеріалів кримінального провадження на російську мову запропоновано залучити ПП ОСОБА_3 , яка має відповідну кваліфікацію.
Відповідно до ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача, а тому суд вважає за доцільне залучити до участі у справі перекладача з української мови на англійську мову.
Керуючись ст.68 КПК України, суд, -
УХВАЛИВ:
Залучити перекладача ПП ОСОБА_3 ( АДРЕСА_1 ) для перекладу з української на російську мови матеріалів кримінального провадження №12013250160000511 від 30.06.2013 року за обвинуваченням ОСОБА_2 у вчиненні злочину передбаченого ч. 1 ст.119 КК України.
Надати в розпорядження перекладача матеріали кримінального провадження №12013250160000511 від 30.06.2013 року за обвинуваченням ОСОБА_2 у вчиненні злочину передбаченого ч. 1 ст.119 КК України для здійснення їх перекладу на російську мову з української мови.
Витрати на оплату праці призначеного перекладача по кримінальному провадженню віднести на рахунок держави.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя: О. А. Смоляр
Судебное решение № 97509014, Черкаський районний суд Черкаської області было принято 27.05.2021. Форма судопроизводства - Уголовное, форма решения – Постановление суда. На этой странице вы сможете найти важные данные об этом судебном решении. Мы предлагаем удобный и быстрый доступ к текущим судебным решениям, чтобы вы могли быть в курсе последних судебных прецедентов. Наша база данных охватывает полный спектр необходимой информации, позволяя вам легко находить важные данные.
то решение относится к делу № 697/2212/13-к. Юридические лица, указанные в тексте настоящего судебного документа: