Постановление суда № 72202014, 31.01.2018, Вінницький міський суд Вінницької області

Дата принятия
31.01.2018
Номер дела
127/26497/13-к
Номер документа
72202014
Форма судопроизводства
Уголовное
Компании, указанные в тексте судебного документа
Государственный герб Украины

Справа № 127/26497/13-к

Провадження № 1-в/127/1011/17

УХВАЛА

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

31 січня 2018 року м. Вінниця

Вінницький міський суд Вінницької області в складі головуючого судді Кашпрука Г.М. розглянувши питання про призначення засудженому ОСОБА_1 перекладача для участі при розгляді заяви про застосування до нього Закону України «Про амністію у 2016 році», -

ВСТАНОВИВ:

До Вінницького міського суду Вінницької області надійшла заява ОСОБА_1 про застосування до нього Закону України «Про амністію у 2016 році».

Судом встановлено, що засуджений ОСОБА_1 є за національністю грузином, громадянином ОСОБА_2 Абхазія.

Відповідно до ч. 1 ст. 29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою.

Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому КПК України.

Пунктом 18 ч. 3 ст. 42 КПК України передбачено, що обвинувачений має право користуватися рідною мовою, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача.

Згідно ч. 1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження суд залучає відповідного перекладача.

Відповідно до вимог підпункту «е» пункту 3 статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, кожний обвинувачений у вчиненні кримінального правопорушення має право, якщо він не розуміє мови, яка використовується в суді, або не розмовляє нею, - одержувати безоплатну допомогу перекладача.

Виходячи з наведеного, суд вважає за необхідне обвинуваченому ОСОБА_1 призначити перекладача для здійснення перекладу з української мови на грузинську мову, та зобов’язати Вінницьку обласну грузинську громаду залучити до участі в справі для перекладу процесуальних дій та рішень в судовому провадженні засудженому ОСОБА_1 перекладача для перекладу з української мови на грузинську мову.

Оплату праці перекладача слід провести за рахунок держави відповідно до вимог чинного законодавства.

На підставі викладеного, керуючись ст. ст. 29, 42, 68, 369, 392 КПК України, суд , -

УХВАЛИВ:

Залучити до участі при розгляді заяви про застосування до нього Закону України «Про амністію у 2016 році», перекладача обвинуваченому ОСОБА_1 з української мови на грузинську мову через Вінницьку обласну грузинську громаду.

Забезпечити прибуття призначеного перекладача в судове засідання до зали судових засідань № 20 приміщення Вінницького міського суду Вінницької області на 09 лютого 2018 року о 14 год. 30 хв.

Витрати на оплату праці призначеного перекладача у кримінальному провадженні віднести на рахунок держави.

Копію ухвали направити голові Вінницької обласної грузинської громади, для забезпечення явки в судове засідання перекладача.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя:

Часті запитання

Який тип судового документу № 72202014 ?

Документ № 72202014 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 72202014 ?

Дата ухвалення - 31.01.2018

Яка форма судочинства по судовому документу № 72202014 ?

Форма судочинства - Уголовное

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 72202014 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Данные о судебном решении № 72202014, Вінницький міський суд Вінницької області

Судебное решение № 72202014, Вінницький міський суд Вінницької області было принято 31.01.2018. Форма судопроизводства - Уголовное, форма решения – Постановление суда. На этой странице вы сможете найти важные сведения об этом судебном решении. Мы предлагаем удобный и быстрый доступ к актуальным судебным решениям, чтобы вы могли быть в курсе недавних судебных прецедентов. Наша база данных включает полный спектр необходимой информации, позволяя вам быстро находить важные сведения.

Судебное решение № 72202014 относится к делу № 127/26497/13-к

то решение относится к делу № 127/26497/13-к. Компании, указанные в тексте настоящего судебного документа:


Наша система обеспечивает поиск по разным критериям, таким как регион или название суда. Также в личном кабинете есть возможность подробной настройки, что существенно ускоряет процесс поиска данных. Это позволяет эффективно экономить ваше время при получении необходимой информации из реестра судебных решений и других официальных источников.

Предыдущий документ : 72202011
Следующий документ : 72202015