ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХМЕЛЬНИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ
29000, м. Хмельницький, Майдан Незалежності, 1 тел. 71-81-84, факс 71-81-98
_______________
УХВАЛА
"18" серпня 2011 р.Справа № 6/5025/1312/11 за позовом ОСОБА_2 АДРЕСА_1
до Товариства з обмеженою відповідальністю "Техпром-Ойл" м. Хмельницький
про стягнення 56000,00 євро, що в еквіваленті по офіційному курсу НБУ складає 645950,70грн., по зовнішньоекономічному контракту № 5 від 20 грудня 2009 року
Суддя Танасюк О. Є.
Представники сторін:
Позивача: ОСОБА_1 представник за довіреністю № 1697 від 28.07.2011 р.
Відповідача: не зявився
Ухвала виноситься 18.08.2011р., оскільки в судовому засіданні 16.08.2011р., оголошувалась за клопотанням сторін перерва на 18.08.2011р.
Суть спору: Позивач звернувся з позовом, в якому просить стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю "Техпром-Ойл" м. Хмельницький 56000,00 євро по зовнішньоекономічному контракту № 5 від 20 грудня 2009 року.
Представником позивача в судовому засіданні відповідно до п.4 ч.1 ст. 55 ГПК України , на виконання вимог зазначеної норми, зазначено гривневий еквівалент, заявленої до стягнення суми в іноземній валюті, тобто визначено ціну позову в розмірі 645950,70грн.
На момент подання позовної заяви до суду ( на 27.07.2011р.), згідно офіційного курсу гривні до іноземних валют НБУ, 56000,00 євро в перерахунку до гривні складає 645950,70грн. ( 1153,4834грн. за 100євро).
Таким чином, позивач без зміни суті позовних вимог уточнює предмет позову, та просить суд прийняти рішення про стягнення з відповідача Товариства з обмеженою відповідальністю” Техпром-Ойл”, код ЄДРПОУ 36819431, на користь ОСОБА_2 ( ОСОБА_2 Transport, Import, Export) заборгованість по зовнішньоекономічному контракту № 5 від 20 грудня 2009року в сумі 56000,00 ( пятдесят шість тисяч) Євро, що в еквіваленті по офіційному курсу НБУ складає 645950,70грн.
Відповідно до ст.22 ГПК України, уточнення судом прийнято.
В обґрунтування позовних вимог зазначає, що 20.12.2009 р. між резидентом Німеччини ОСОБА_2 (продавець) та резидентом України Товариством з обмеженою відповідальністю "Техпром-Ойл"(покупець) було укладено зовнішньоекономічний контракт № 5.
Згідно рахунку продавця № 40 від 08.03.2011 р. та СМR (міжнародна товаротранспортна накладна) від 09.03.2011 р. № 201103-09 покупцю поставлено товар: моторне масло, трансмісійне масло, мастильні матеріали, чистячий засіб для брезенту та жирної підлоги, змащувальний шприц в кількості вказаній в рахунку, на суму 38682,75 євро.
Згідно рахунку продавця № 61 від 03.05.2011 р. та СМR (міжнародна товаротранспортна накладна) від 03.05.2011 р. № 20110503-1 покупцю поставлено продукцію: моторне масло, масло для гідравлічних систем, трансмісійне масло, мастильні матеріали, чистячий засіб для брезенту та жирної підлоги в кількості вказаній в рахунку, на суму 41356,98 євро.
Згідно ст. 8 Контракту, оплата товару, який буде доставлено, здійснюється в Євро в банк продавця та здійснюється протягом 30 днів згідно виставлених рахунків продавця.
Позивач зазначає, що 30-денний термін оплати покупцем придбаного товару по рахунку № 40 від 08.03.2011 р. закінчився 10.04.2011 р., а по рахунку № 61 закінчився 05.06.2011 р.
Позивачем було поставлено відповідачу товар на загальну суму 80039,73 євро. Проте відповідачем було сплачено лише 24039,73 євро. Станом на 19.07.2011 р. борг відповідача складає 56000,00 євро.
Представник позивача в судовому засіданні позовні вимоги підтримав в повному обсязі.
Представник відповідача в судове засідання не зявився, проте на розгляд суду подав клопотання від 18.08.2011 р. про відкладення розгляду справи в звязку з неможливістю явки в судове засідання.
Крім того, відповідно до ст. 89 ГПК України, суд вважає за необхідне, в ухвалі суду від 28.07.2011р., виправити описку в резолютивній частині, щодо предмету позову, а саме зазначити, що позов заявлено позивачем до відповідача „про стягнення заборгованості в сумі 56000,00 ( пятдесят шість тисяч) Євро, що в еквіваленті по офіційному курсу НБУ складає 645950,70грн., по зовнішньоекономічному контракту № 5 від 20 грудня 2009 року.
За таких обставин, враховуючи неявку представника відповідача, з метою повного, всебічного та обєктивного розгляду справи суд вважає за необхідне відкласти розгляд справи на іншу дату.
Керуючись п.п. 1, 2 ст. 77, ст. ст.86, 89 Господарського процесуального кодексу України, суд -
У Х В А Л И В :
1. Випрати описку у вступній частині ухвали про порушення провадження у справі № 6/5025/1312/11 від 28.07.2011р. щодо предмету позову, а саме зазначити: „про стягнення заборгованості в сумі 56000,00 (пятдесят шість тисяч) Євро, що в еквіваленті по офіційному курсу НБУ складає 645950,70грн. , по зовнішньоекономічному контракту № 5 від 20 грудня 2009 року”.
2. Розгляд справи № 6/5025/1312/11 відкласти на 16:00 год. "13" вересня 2011 р.. яке відбудеться в приміщенні господарського суду Хмельницької області за адресою: м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1, к. 332.
3. Зобов'язати відповідача подати в судове засідання копію Витягу з Єдиного державного реєстру, письмовий відзив на позов з документально-правовим обґрунтуванням своїх доводів чи заперечень та докази, які є у відповідача.
4. Визнати явку повноважних представників сторін в судове засідання обовязковою.
СуддяО.Є. Танасюк
Віддрук. 3 прим:
1 до справи;
2 позивачу;
3 відповідачу.
Судебное решение № 17865183, Господарський суд Хмельницької області было принято 18.08.2011. Форма судопроизводства - Хозяйственное, форма решения – Постановление суда. На этой странице вы сможете найти необходимые данные об этом судебном решении. Мы обеспечиваем удобный и быстрый доступ к актуальным судебным решениям, чтобы вы могли быть в курсе недавних судебных прецедентов. Наша база данных содержит полный спектр необходимой информации, позволяя вам удобно находить необходимые данные.
то решение относится к делу № 6/5025/1312/11. Компании, указанные в тексте настоящего судебного документа: