Єдиний державний реєстр судових рішень
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА
01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-Б тел. 284-18-98 УХВАЛА Справа № 40/140-2/22321.03.11 За позовом Закритого акціонерного товариства “Керуюча компанія “Брянський машинобудівний завод”
до Фонду державного майна України
третя особа Державне Казначейство України
про стягнення 57 921 782, 18 дол. США
Суддя Домнічева І.О.
Представники:
Від позивача Семенець О.С., Шарапа М.О.
Від відповідача Пушкарь С.І., Погорілко Н.М.
Обставини справи:
На розгляд Господарського суду м. Києва передані позовні вимоги Закритого акціонерного товариства “Керуюча компанія “Брянський машинобудівний завод” до Фонду державного майна України про стягнення коштів у сумі 57921782,18 дол. США на користь Закритого акціонерного товариства “Керуюча компанія “Брянський машинобудівний завод”.
Рішенням Господарського суду міста Києва від 01.04.2010р. у справі №40/140 (суддя: Пукшин Л.Г.) позов було задоволено повністю, стягнуто з Фонду державного майна України грошові кошти у сумі 57921782,18 дол. США на користь Закритого акціонерного товариства “Керуюча компанія “Брянський машинобудівний завод”.
Постановою від 28.07.10р. Вищий господарський суд України скасував рішення Господарського суду міста Києва від 01.04.10р., а справу направив на новий розгляд до суду першої інстанції.
Відповідно до резолюції Голови Господарського суду міста Києва справу передано на новий розгляд судді Домнічевій І.О.
Ухвалою від 31.08.10р. суд прийняв справу до свого провадження, присвоїв справі номер 40/140-2/223, призначив розгляд справи, залучив до участі у справі в якості третьої особи без самостійних вимог на предмет спору на стороні відповідача Державне Казначейство України та зобовязав сторін та третю особу надати письмове документально обґрунтоване пояснення по справі, з врахуванням обставин, викладених у Постанові від 28.07.10р. Вищого господарського суду України.
Рішенням від 12.10.10р. Господарський суд міста Києва (суддя Домнічева І.О.) по справі №40/140-2/223 в задоволенні позовних вимог Закритого акціонерного товариства “Керуюча компанія “Брянський машинобудівний завод” було відмовлено в повному обсязі.
Постановою від 06.12.10р. Київський апеляційний господарський суд скасував рішення від 12.10.10р. Господарського суду міста Києва та прийняв нове рішення, яким задовольнив позовні вимоги та стягнув з Фонду державного майна України грошові кошти у сумі 57921782,18 дол. США на користь Закритого акціонерного товариства «Керуюча компанія «Брянський машинобудівний завод»та стягнув також з відповідача на користь позивача судові витрати: 25 500 грн. - державного мита, 236 грн. витрат на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу, та 12500 грн. державного мита за подання апеляційної скарги.
17.12.10р. Господарським судом міста Києва було видано накази №40/140-2/223 на виконання Постанови Київського апеляційного господарського суду від 06.12.10р.
Не погоджуючись з Постановою Київського апеляційного господарського суду від 06.12.10р., Заступником Прокурора міста Києва було подано касаційну скаргу.
Ухвалою від 22.02.11р. Вищим господарським судом України було прийнято відмову Заступника Прокурора міста Києва від поданої касаційної скарги, та припинено касаційне провадження у справі.
17.03.11р. через Відділ діловодства Господарського суду міста Києва надійшла Заява сторін про затвердження мирової угоди про закінчення виконавчого провадження по виконанню наказів Господарського суду міста Києва №40/140-2/223 від 17.12.2010р. та надано суду на затвердження Мирову угоду №70 від 17.03.11р.
Ухвалою від 17.03.11р. суд призначив розгляд заяви на 21.03.2011р., зобовязав позивача надати суду оригінал (для огляду) та належним чином засвічену копію (для залучення до матеріалів справи) Довіреності №1 від 01.01.11р. на Шарапу Марину Олексіївну та зобовязав відповідача надати суду оригінал (для огляду) та належним чином засвічену копію (для залучення до матеріалів справи) Довіреності №121 від 10.02.11р. на Пушкаря Сергія Івановича.
В судовому засіданні 21.03.11р. представниками сторін подано суду документи на виконання вимог ухвали суду від 17.03.11р., а також надано Заяву про нову редакцію мирової угоди про закінчення виконавчого провадження по виконанню наказів Господарського суду міста Києва №40/140-2/223 від 17.12.2010р. та надано суду на затвердження нову редакцію мирової угоди по справі - Мирову угоду №75 від 21.03.11р.
Відповідно до ст. 121 ГПК України, мирова угода, укладена сторонами у процесі виконання судового рішення, подається на затвердження господарського суду, який прийняв відповідне судове рішення. Про затвердження мирової угоди господарський суд виносить ухвалу.
Судом встановлено, що надана для затвердження Мирова угода №75 від 21.03.11р. підписана повноважними посадовими особами позивача і відповідача та містить в собі усі необхідні умови, що ставляться до даного виду угод; також дана мирова угода відповідає фактичним обставинам і матеріалам справи, не суперечить діючому законодавству і не порушує чиї-небудь права і охоронювані законом інтереси.
Відповідно до тексту заяви про затвердження мирової угоди, а також відповідно до наданих в судовому засіданні 21.03.11р. пояснень, представники сторін зазначають, що наслідки укладення мирової угоди їм зрозумілі, та що вони підтримують подану мирову угоду та заяву про її затвердження.
Судові витрати, відповідно до ст. 49 ГПК України та за умовами мирової угоди підлягають прощенню позивачем відповідачу.
Враховуючи вищевикладене та керуючись ст. ст. 86, 121 Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
Затвердити Мирову угоду №75 від 21.03.11р. по справі №40/140-2/223 наступного змісту:
«МИРОВА УГОДА №75
про закінчення виконавчого провадження
МИРОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ
об окончании исполнительного производства м. Київ1721 березня 2011 рокуг. Киев2117 марта 2011 года Цю Угоду укладено між сторонами виконавчих проваджень, відкритих державним виконавцем Департаменту державної виконавчої служби Міністерства юстиції України у справах про примусове виконання:Настоящее Соглашение заключено между сторонами исполнительных производств, открытых государственным исполнителем Департамента государственной исполнительной службы Министерства юстиции Украины в делах о принудительном исполнении: (1)наказу Господарського суду м. Києва N 40/140-2/223 від 17.12.2010 р. щодо стягнення з Фонду державного майна України грошових коштів у сумі 57 921 782 (пятдесят сім мільйонів девятсот двадцять одна тисяча сімсот вісімдесят два) долари США 18 центів та(1)приказа Хозяйственного суда г. Киева N40/140-2/223 от 17.12.2010 г. относительно взыскания с Фонда государственного имущества Украины денежных средств в сумме 57 921 782 (пятьдесят семь миллионов девятьсот двадцать одна тысяча семьсот восемьдесят два) доллара США 18 центов и (2)наказу Господарського суду м. Києва N 40/140-2/223 від 17.12.2010 р. щодо стягнення з Фонду державного майна України 25 500 (двадцять пять тисяч пятсот) гривень державного мита, сплаченого за подання позову, 236 (двісті тридцять шість) гривень сплачених витрат на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу та 12 500 (дванадцять тисяч пятсот) гривень державного мита за подання апеляційної скарги, що разом становить 38 236 (тридцять вісім тисяч двісті тридцять шість) гривень (далі «Судові витрати у розмірі 38236 (тридцять вісім тисяч двісті тридцять шість) гривень»), (2)приказа Хозяйственного суда г. Киева N40/140-2/223 от 17.12.2010 г. относительно взыскания с Фонда государственного имущества Украины 25500 (двадцать пять тысяч пятьсот) гривен государственной пошлины, оплаченной за подачу иска, 236 (двести тридцать шесть) гривен оплаченных расходов на информационно-техническое обеспечение судебного процесса и 12500 (двенадцать тысяч пятьсот) гривен государственной пошлины за подачу апелляционной жалобы, что вместе составляет 38236 (тридцать восемь тысяч двести тридцать шесть) гривен (далее - «Судебные расходы в размере 38236 (тридцать восемь тысяч двести тридцать шесть) гривен»), Закритим акціонерним товариством «КЕРУЮЧА КОМПАНІЯ «БРЯНСЬКИЙ МАШИНОБУДІВНИЙ ЗАВОД», в особі Шарапи Марини Олексіївни, що діє на підставі Довіреності від 01 січня 2011 року № 1 (надалі іменується «Стягувач»або «Товариство»), таЗакрытым акционерным обществом «УПРАВЛЯЮЩАЯ КОМПАНИЯ «БРЯНСКИЙ МАШИНОСТРОИТЕЛЬНЫЙ ЗАВОД», в лице Шарапы Марины Алексеевны, действующей на основании Доверенности от 01 января 2011 года № 1 (далее именуется «Взыскатель»или «Общество»), и
Фондом державного майна України, в особі Пушкаря Сергія Івановича, що діє на підставі довіреності від 10 лютого 2011 № 121 (надалі іменується «Боржник»або «Фонд»),Фондом государственного имущества Украины, в лице Пушкаря Сергея Ивановича, действующего на основании доверенности от 10 февраля 2011 № 121 (далее именуется «Должник»или «Фонд»),
які у подальшому разом іменуються «Сторони», а кожен окремо «Сторона».далее совместно именуемые «Стороны», а каждый отдельно «Сторона».
ОСКІЛЬКИ: ПОСКОЛЬКУ:
Постановою державного виконавця Департаменту дДержавної виконавчої служби Міністерства юстиції України № 23426703 від 23 грудня 2010 року відкрито виконавче провадження по примусовому виконанню наказу Господарського суду м. Києва № 40/140-2/223 від 17.12.2010 р., відповідно до якого із Боржника на користь Стягувача підлягає стягненню сума в розмірі 57 921 782 (пятдесят сім мільйонів девятсот двадцять одна тисяча сімсот вісімдесят два) долари США 18 центів; Постановлением государственного исполнителя Департамента гГосударственной исполнительной службы Министерства юстиции Украины № 23426703 от 23 декабря 2010 года открыто исполнительное производство по принудительному исполнению приказа Хозяйственного суда г. Киева № 40/140-2/223 от 17.12.2010 г., согласно которому с Должника в пользу Взыскателя подлежит взысканию сумма в размере 57921782 (пятьдесят семь миллионов девятьсот двадцать одна тысяча семьсот восемьдесят два) доллара США 18 центов; Постановою державного виконавця Департаменту дДержавної виконавчої служби Міністерства юстиції України № 23432321 від 23 грудня 2010 року відкрито виконавче провадження по примусовому виконанню наказу Господарського суду м. Києва N 40/140-2/223, відповідно до якого із Боржника на користь Стягувача підлягають стягненню Судові витрати у розмірі 38236 (тридцять вісім тисяч двісті тридцять шість) гривень; Постановлением государственного исполнителя Департамента гГосударственной исполнительной службы Министерства юстиции Украины № 23432321 от 23 декабря 2010 года открыто исполнительное производство по принудительному исполнению приказа Хозяйственного суда г. Киева N 40/140-2/223, согласно которому с Должника в пользу Взыскателя подлежат взысканию Судебные расходы в размере 38236 (тридцать восемь тысяч двести тридцать шесть) гривен;
Між Товариством та Фондом існують правовідносини, обумовлені наявністю істотних обставин, а саме:Между Обществом и Фондом существуют правоотношения, обусловленные наличием существенных обстоятельств, а именно:
(1)15 червня 2010 року Товариство на законних підставах визнано переможцем конкурсу з продажу пакету акцій ВАТ «Холдингова компанія «Луганськтепловоз»(далі ВАТ «Луганськтепловоз») у кількості 166 583 258 штук, що складає 76,001 % статутного капіталу (далі «Пакет акцій»);(1)15 июня 2010 года Общество на законных основаниях признано победителем конкурса по продаже пакета акций ОАО «Холдинговая компания «Лугансктепловоз»(далее ОАО «Лугансктепловоз») в количестве 166 583 258 штук, что составляет 76,001 % уставного капитала (далее «Пакет акций»); (2)29 червня 2010 року між Фондом та Товариством укладено договір купівлі-продажу № КПП-570 пакету акцій ВАТ «Луганськтепловоз»у кількості 166583258 штук (далі «Договір купівлі-продажу»), відповідно до якого Товариство зобовязано перерахувати у якості оплати за Пакет акцій 410 000000 (чотириста десять мільйонів) гривень. Товариство частково виконало свої зобовязання з оплати вартості Пакета акцій шляхом зарахування в рахунок такої оплати конкурсної гарантії у сумі 5052482 (пять мільйонів пятдесят дві тисячі чотириста вісімдесят два) долари США 66 центів, що на момент зарахування становило 39952001 (тридцять дев'ять мільйонів девятсот пятдесят дві тисячі одну) гривню 39 копійок. З урахуванням часткового виконання зобовязань з оплати за Пакет акцій, борг Товариства за Договором купівлі-продажу складає 370 047998 998 (триста триста сімдесят м мільйонів сорок сім тисяч девятсот девяносто вісім) гривень 61 копійка, що відповідає 46 58260 660388 (сорок шість мільйонів пятсот вісімдесятшістдесят дві тисячі шістсот шістдесятшістдесят триста вісімдесят вісім) доларам США 73367 центам за офіційним курсом Національного банку України (далі «НБУ»)НБУ станом на день укладення цієї Угоди;(2)29 июня 2010 года между Фондом и Обществом заключён договор купли-продажи №КПП-570 пакета акций ОАО «Лугансктепловоз»в количестве 166583258 штук (далее «Договор купли-продажи»), в соответствии с которым Общество обязано перечислить в качестве оплаты за Пакет акций 410 000 000 (четыреста десять миллионов) гривен. Общество частично выполнило свои обязательства по оплате стоимости Пакета акций путём зачисления в счёт такой оплаты конкурсной гарантии в сумме 5052482 (пять миллионов пятьдесят две тысячи четыреста восемьдесят два) доллара США 66 центов, что на момент зачисления составляло 39952001 (тридцать девять миллионов девятьсот пятьдесят две тысячи одну) гривну 39 копеек. С учётом частичного выполнения обязательств по оплате за Пакет акций, долг Общества по Договору купли-продажи составляет 370 370047 047998 (триста семьдесят миллионов сорок семь тысяч девятьсот девяносто восемь) гривен 61 копейка, что соответствует 46 58260660388 (сорок шесть миллионов пятьсот восемьдесят двешестьдесят тысячи шестьсот шестьдесяттриста восемьдесят восемь) долларам США 73367 центам по официальному курсу Национального банка Украины (далее «НБУ»)НБУ по состоянию на день заключения настоящего Соглашения; (3)21 липня 2010 року прийнято розпорядження Кабінету Міністрів України № 1501-р «Деякі питання проведення розрахунків за пакет акцій ВАТ «Холдингова компанія «Луганськтепловоз»;(3)21 июля 2010 года принято распоряжение Кабинета Министров Украины № 1501-р «Некоторые вопросы проведения расчётов за пакет акций ОАО «Холдинговая компания «Лугансктепловоз»; (4)06 грудня 2010 року Київським апеляційним господарським судом прийнято постанову по справі № 40/140-2/223 (далі «Рішення суду»), відповідно до якої з Фонду стягується сума у розмірі 57921782 (пятдесят сім мільйонів девятсот двадцять одна тисяча сімсот вісімдесят два) долари США 18 центів та Судові витрати у розмірі 38236 (тридцять вісім тисяч двісті тридцять шість) гривень.(4)06 декабря 2010 года Киевским апелляционным хозяйственным судом принято постановление по делу № 40/140-2/223 (далее «Решение суда»), в соответствии с которым с Фонда взыскивается сумма в размере 57921782 (пятьдесят семь миллионов девятьсот двадцать одна тысяча семьсот восемьдесят два) доллара США 18 центов и Судебные расходы в размере 38236 (тридцать восемь тысяч двести тридцать шесть) гривен; (5)Розпорядженням Кабінету Міністрів України від 15 грудня 2010 року № 2261-р були внесені зміни до розпорядження Кабінету Міністрів України № 1501-р «Деякі питання проведення розрахунків за пакет акцій ВАТ «Холдингова компанія «Луганськтепловоз»;(5)Распоряжением Кабинета Министров Украины от 15 декабря 2010 года № 2261-р были внесены изменения в распоряжение Кабинета Министров Украины № 1501-р «Некоторые вопросы проведения расчётов за пакет акций ОАО «Холдинговая компания «Лугансктепловоз»; (6)22 лютого 2011 року Вищим господарським судом України винесена ухвала по справі № 40/140-2/223, відповідно до якої прийнято відмову заступника прокурора міста Києва від касаційної скарги на Рішення суду та припинено провадження у справі;(6)22 февраля 2011 года Высшим хозяйственным судом Украины вынесено определение по делу № 40/140-2/223, соответственно которому принят отказ заместителя прокурора города Киева от кассационной жалобы на Решение суда и прекращено производство по делу; (7)Відповідно до Рішення суду заборгованість Боржника перед Стягувачем на момент укладення цієї Угоди становить 57921782 (пятдесят сім мільйонів девятсот двадцять одна тисяча сімсот вісімдесят два) долари США 18 центів, що відповідає 460 12344 845948 (чотириста шістдесят мільйонів сто двадцятьтриста сорок чотири тисячі вісімсотдевятьсот сорок пятьвісім) гривень 4623 копійоки відповідно до офіційного курсу Національного банку України (далі «НБУ») на день укладення цієї Угоди та Судові витрати у розмірі 38236 (тридцять вісім тисяч двісті тридцять шість) гривень.(7)В соответствии с Решением суда задолженность Должника перед Взыскателем на момент заключения настоящего Соглашения составляет 57921782 (пятьдесят семь миллионов девятьсот двадцать одна тысяча семьсот восемьдесят два) доллара США 18 центов, что соответствует 460 124344 845948 (четыреста шестьдесят миллионов сто двадцатьтриста сорок четыреи тысячи девятьсот сорок восемьсот сорок пять) гривен 4623 копеекйки согласно официальному курсу Национального банка Украины (далее «НБУ») на день заключения настоящего Соглашения и Судебные расходы в размере 38236 (тридцать восемь тысяч двести тридцать шесть) гривен. Усвідомлюючи, що (а) відсутність будь-якої з вищезгаднаних істотних обставин унеможливлювала б укладення цієї Угоди, (б) усі вищезгадані істотні обставини взаємоповязані та (в) породжують правові наслідки, що передбачені даною Угодою, лише у сукупності, Сторони погодились врегулювати питання щодо суми заборгованості Фонду шляхом взаємних поступок, Осознавая, что (а) отсутствие какого-либо из вышеупомянутых существенных обстоятельств делало бы невозможным заключение данного Соглашения, (б) все вышеупомянутые существенные обстоятельства взаимосвязаны и (в) порождают правовые последствия, предусмотренные данным Соглашением, лишь в совокупности, Стороны согласились урегулировать вопрос относительно суммы задолженности Фонда путём взаимных уступок, ТОМУ:ПОЭТОМУ: Фонд та Товариство, виходячи з положень ст. 121 Господарського процесуального кодексу України, ст. ст. 12, 49 Закону України "Про виконавче провадження", вирішили укласти цю Угоду про таке:Фонд и Общество, исходя из положений ст. 121 Хозяйственного процессуального кодекса Украины, ст. ст. 12, 49 Закона Украины «Об исполнительном производстве», решили заключить настоящее Соглашение о нижеследующем: 1.Борг1.Долг 1.1.Заборгованість Боржника перед Стягувачем становить 57921782 (пятдесят сім мільйонів девятсот двадцять одна тисяча сімсот вісімдесят два) долари США 18 центів, що відповідає 460 344 948 (чотириста шістдесят мільйонів триста сорок чотири тисячі девятьсот сорок вісім) гривень 23 копійки 460 124 845 (чотириста шістдесят мільйонів сто двадцять чотири тисячі вісімсот сорок пять) гривень 46 копійок відповідно до офіційного курсу НБУ на день укладення цієї Угоди та Судові витрати у розмірі 38236 (тридцять вісім тисяч двісті тридцять шість) гривень (далі «Борг»);1.1.Задолженность Должника перед Взыскателем составляет 57921782 (пятьдесят семь миллионов девятьсот двадцать одна тысяча семьсот восемьдесят два) доллара США 18 центов, что соответствует 460 344 948 (четыреста шестьдесят миллионов триста сорок четырие тысячи девятьсот сорок восемь) гривен 23 копейки460 124 845 (четыреста шестьдесят миллионов сто двадцать четыре тысячи восемьсот сорок пять) гривен 46 копеек согласно официальному курсу НБУ на день заключения настоящего Соглашения и Судебные расходы в размере 38236 (тридцать восемь тысяч двести тридцать шесть) гривен (далее - «Долг»). 2.Припинення зобовязань 2.Прекращение обязательств 2.1. Частина Боргу у розмірі 370 370047998 (триста сімдесят мільйонів сорок сім тисяч девятсот девяносто вісім) гривень 61 копійка, що складає 46 560388 (сорок шість мільйонів пятсот шістдесят тисяч шістдесят триста вісімдесят вісім) доларівам США 367 центівам 46 582660 (сорок шість мільйонів пятсот вісімдесят дві тисячі шістсот шістдесят) доларам США 73 центам за офіційним курсом НБУ станом на день укладення цієї Угоди припиняється шляхом зарахування зустрічних однорідних вимог, строк виконання яких настав, Фонду до Товариства за Договором купівлі-продажу. 2.1.Часть Долга в размере 370 047 998 (триста семьдесят миллионов сорок семь тысяч девятьсот девяносто восемь) гривен 61 копейка, что составляет 46 560388 (сорок шесть миллионов пятьсот шестьдесят тысяч триста восемьдесят восемь) долларовам США 367 центовам 46 582660 (сорок шесть миллионов пятьсот восемьдесят две тысячи шестьсот шестьдесят) долларам США 73 центам по официальному курсу НБУ по состоянию на день заключения настоящего Соглашения прекращается путём зачёта встречных однородных требований, срок исполнения которых наступил, Фонда к Обществу по Договору купли-продажи. 2.2. Зарахування зустрічних однорідних вимог, строк виконання яких настав, оформлюється у вигляді окремого Договору про зарахування зустрічних однорідних вимог (далі «Договір зарахування»). Договір зарахування підписується уповноваженими представниками Сторін, посвідчується нотаріально та набуває чинності не пізніше 24:00 годин дати затвердження судом даної Угоди. 2.2. Зачёт встречных однородных требований, срок выполнения которых наступил, оформляется в виде отдельного Договора о зачете встречных однородных требований (далее «Договор зачёта»). Договор зачёта подписывается уполномоченными представителями Сторон, удостоверяется нотариально и вступает в действие не позднее 24:00 часов даты утверждения судом данного Соглашения. 2.3.Зобовязання Фонду щодо сплати Стягувачу частини Боргу у розмірі 11 1133961121393 (одинадцять мільйонів триста тридцятьшістдесят девятьодна тисяча сто двадцять одинодин триста девяносто три) доларівиів США 45812 центівтіва за офіційним курсом НБУ на день укладення цієї Угоди припиняється внаслідок звільнення Стягувачем Фонду від його обовязку по сплаті цієї частини Боргу (прощення боргу) на підставі ст.605 Цивільного кодексу України з моменту затвердження судом цієї Угоди. 2.3.Обязательства Фонда относительно оплаты Взыскателю части Долга в размере 11 33961 393121 (одиннадцать миллионов триста тридцатьшестьдесят девятьодна тысяча стотриста двадцатевяностоь одинтри) долларов США 45821 центова по официальному курсу НБУ на день заключения настоящего Соглашения прекращается в силу освобождения Взыскателем Фонда от его обязанности по оплате этой части Долга (прощение долга) на основании ст. 605 Гражданского кодекса Украины с момента утверждения судом данного Соглашения. 2.4.Зобовязання Фонду щодо сплати Стягувачу частини Боргу Фонду, а саме Судових витрат у розмірі 38236 (тридцять вісім тисяч двісті тридцять шість) гривень припиняються внаслідок звільнення Стягувачем Фонду від його обовязку по сплаті цієї частини Боргу (прощення боргу) на підставі ст.605 Цивільного кодексу України з моменту затвердження судом цієї Угоди. 2.4.Обязательства Фонда относительно оплаты части Долга Фонда, а именно Судебных расходов в размере 38236 (тридцать восемь тысяч двести тридцать шесть) гривен прекращаются в силу освобождения Взыскателем Фонда от его обязанности по оплате этой части Долга (прощение долга) на основании ст. 605 Гражданского кодекса Украины с момента утверждения судом данного Соглашения. 3. Запевнення та гарантії3. Заверения и гарантии 3.1.Сторони погоджуються з тим, що відповідно до умов цієї Угоди вони дійшли згоди щодо повного та остаточного врегулювання будь-яких зустрічних претензій, не мають і не матимуть ніяких інших вимог, окрім належного виконання даної Угоди. 3.1.Стороны соглашаются с тем, что согласно условиям настоящего Соглашения они пришли к согласию относительно полного и окончательного урегулирования любых встречных претензий, не имеют и не будут иметь никаких других требований, кроме надлежащего выполнения настоящего Соглашения. 3.2.Сторони мають належне уявлення про сутність та мету цієї Угоди.3.2.Стороны имеют должное представление о сущности и цели этого Соглашения 3.3.Сторони підтверджують, що вищевикладені умови відповідають їх вільному волевиявленню і породжують настання бажаних наслідків, які відповідають їх дійсним інтересам. 3.3.Стороны подтверждают, что вышеизложенные условия отвечают их свободному волеизъявлению и порождают наступление желаемых результатов, которые соответствуют их действительным интересам. 3.4. Сторони підтверджують, що ця Угода укладена в результаті взаємних поступок. Зокрема, згода Товариства відносно прощення Фонду частини Боргу, відповідно до п.п. 2.3 та п. 2.4. цієї Угоди, без шкоди для інших передумов та умов, базується (а) на дійсності та сукупності істотних обставин, вказаних у цій Угоді вище, (б) на згоді Сторін відносно проведення зарахування зустрічних однорідних вимог, строк виконання яких настав, відповідно до п.п. 2.1. та 2.2. цієї Угоди. А також згода Фонду щодо проведення зарахування зустрічних однорідних вимог відповідно до п.п. 2.1. та 2.2. цієї Угоди без шкоди для інших передумов та умов, базується (а) на дійсності та сукупності істотних обставин, вказаних у цій Угоді вище, (б) на згоді Товариства відносно прощення Фонду частини Боргу у відповідності до п.п. 2.3. та п. 2.4 цієї Угоди. 3.4. Стороны подтверждают, что данное Соглашение заключено в результате взаимных уступок. В частности, согласие Общества относительно прощения Фонду части Долга, в соответствии с п..п. 2.3. и п. 2.4. настоящего Соглашения, без ущерба для иных предпосылок и условий, основано (а) на действительности и совокупности существенных обстоятельств, указанных в настоящем Соглашении выше, (б) на соглашении Сторон относительно проведения зачета встречных однородных требований, срок исполнения которых наступил, в соответствии с п.п.п.п. 2.1. и 2.2. настоящего Соглашения. А также, согласие Фонда относительно проведения зачета встречных однородных требований в соответствии с п.п. 2.1. и 2.2. настоящего Соглашения, без ущерба для иных предпосылок и условий, основано (а) на действительности и совокупности существенных обстоятельств, указанных в настоящем Соглашении выше, (б) на согласии Общества относительно прощения Фонду части Долга в соответствии с п.п. 2.3. и п. 2.4. настоящего Соглашения. 3.5. Фонд та Товариство заявляють, що ані в процесі укладення цієї Мирової уУгоди, ані в процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права будь-яких третіх осіб, у тому числі й держави. 3.5. Фонд и Общество заявляют, что ни в процессе заключения данного Мирового соглашенияСоглашения, ни в процессе исполнения его условий не были, не буду и не могут быть нарушены права каких-либо третьих лиц, в том числе и государства. 3.6. Сторони домовились про закінчення виконавчих проваджень у процесі виконання, відкритих постановами Департаменту дДержавної виконавчої служби Міністерства юстиції України від 23 грудня 2010 року № 23426703 та № 23432321, з моменту затвердження судом цієї Угоди.3.6. Стороны договорились о прекращении исполнительных производств в процессе исполнения, открытых постановлениями Государственного ДепаратаментаДепартамента государственной исполнительной службы Министерства юстиции Украины от 23 декабря 2010 года № 23426703 и № 23432321, с момента утверждения судом данного Соглашения. 4. Інші умови 4. Прочие условия 4.1.Цю Угоду укладено українською та російською мовами у пяти екземплярах по одному екземпляру для кожної із Сторін, один для суду та два для Департаменту дДержавної виконавчої служби Міністерства юстиції України. У разі розбіжностей української та російської редакцій Угоди, пріоритет надається україномовній версії. 4.1.Данное Соглашение подписано на украинском и русском языках в пяти экземплярах - по одному экземпляру для каждой из Сторон, один для суда и два для Депаратамента государственной исполнительной службы Министерства юстиции Украины. В случае разногласий украинской и русской редакций Соглашения, приоритет предоставляется украиноязычной версии. 4.2. Ця Угода є повною та остаточною угодою Сторін і заміняє собою усі попередні усні та письмові угоди та інші домовленості Сторін щодо умов цієї Угоди.4.2. Данное Соглашение является полным и окончательным соглашением Сторон и заменяет собой все предыдущие устные и письменные соглашения, а также иные договоренности Сторон относительно условий данного Соглашения. 4.32. Ця Угода передається на затвердження Господарського суду м. Києва і набуває чинності після такого затвердження.4.32. Настоящее Соглашение передаётся на утверждение Хозяйственного суда г. Киева и вступает в силу после такого утверждения. За БоржникаЗа Должника С. Пушкар С. Пушкарь За СтягувачаЗа Взыскателя М. Шарапа М. Шарапа» Дана ухвала про затвердження мирової угоди набирає законної сили з дати її прийняття, а саме: з 21.03.2011 року. Строк предявлення даної ухвали про затвердження мирової угоди до виконання до 21.03.2012 року. Стягувач (позивач) Закрите акціонерне товариство «Керуюча компанія «Брянський машинобудівний завод»(ОДРН: 1023201058957, ІНП: 3232035432, юридична адреса: 241015, Російська Федерація, м. Брянськ, вул. Ульянова, 26). Боржник (відповідач) Фонд державного майна України (01133, Україна, м. Київ, вул. Кутузова, 18/9, код ЄДРПОУ 00032945). Дана ухвала набирає законної сили з дати прийняття та може бути оскаржена у порядку, передбаченому ст. 106 Господарського процесуального кодексу України. Суддя І.О.Домнічева
Судебное решение № 14623402, Господарський суд м. Києва было принято 21.03.2011. Форма судопроизводства - Хозяйственное, форма решения – Постановление суда. На этой странице вы сможете найти полезные сведения об этом судебном решении. Мы предлагаем удобный и быстрый доступ к актуальным судебным решениям, чтобы вы могли быть в курсе последних судебных прецедентов. Наша база данных охватывает полный спектр необходимой информации, позволяя вам удобно находить полезные сведения.
то решение относится к делу № 40/140-2/223. Организации, указанные в тексте настоящего судебного документа: