Постановление суда № 125083991, 12.02.2025, Залізничний районний суд м. Львова

Дата принятия
12.02.2025
Номер дела
462/4452/18
Номер документа
125083991
Форма судопроизводства
Уголовное
Компании, указанные в тексте судебного документа
Государственный герб Украины Єдиний державний реєстр судових рішень

Справа № 462/4452/18

провадження 1-кп/462/93/25

У Х В А Л А

12 лютого 2025 року Залізничний районний суд м. Львова у складі головуючого - судді - ОСОБА_1 , розглянувши письмове клопотання перекладача ОСОБА_2 про здійснення оплати судових витрат за надані послуги усного та письмового перекладу з української мови на російську у кримінальному провадженні № 12018140000000165 від 05.03.2018 року щодо ОСОБА_3 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 Кримінального кодексу України, ОСОБА_4 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України, ОСОБА_5 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України та ОСОБА_6 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України,

встановив:

На розгляді у Залізничному районному суді м. Львова перебувало кримінальне провадження № 12018140000000165 від 05.03.2018 року щодо ОСОБА_3 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 Кримінального кодексу України, ОСОБА_4 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України, ОСОБА_5 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України та ОСОБА_6 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України.

В межах кримінального провадження № 12018140000000165 від 05.03.2018 року щодо ОСОБА_3 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 Кримінального кодексу України, ОСОБА_4 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України, ОСОБА_5 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України та ОСОБА_6 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України ухвалою суду від 10 травня 2024 року залучено до участі у справі перекладача для здійснення перекладу з української мови на російську мову ОСОБА_3

31.01.2025 за результатами розгляду кримінального провадження № 12018140000000165 від 05.03.2018 року щодо ОСОБА_3 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 Кримінального кодексу України, ОСОБА_4 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України, ОСОБА_5 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України та ОСОБА_6 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України ухвалено вирок суду.

03.02.2025 перекладач ОСОБА_2 звернулась до суду із клопотанням про здійснення оплати судових витрат з наданих нею послуг письмового перекладу з української мови на російську мову вироку суду від 31.01.2025 ухваленого у кримінальному провадженні щодо ОСОБА_3 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 Кримінального кодексу України, ОСОБА_4 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України, ОСОБА_5 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України та ОСОБА_6 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України (справа № 462/4452/18). Зокрема, вказує на здійснення нею послуг письмового перекладу - 77 084 друкованих знаків, вартістю 15 058 грн (із розрахунку 363,36 грн за 1860 друкованих знаків). Покликаючись на роз`яснення ТУ ДСА України у Львівській області щодо вимог Постанови від 11 жовтня 2016 № 710 "Про ефективне використання державних коштів" під час воєнного стану, просить остаточно стягнути судові витрати з посулг письмового перекладу на суму 9 084 грн.

Дослідивши подане перекладачем письмове клопотання, матеріали судового провадження, суд дійшов наступного висновку.

Відповідно до п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою від 01.07.1996 року Кабінету Міністрів України № 710, з наступними змінами та доповненнями, розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить:

- за годину надання послуг з усного перекладу - 15 % прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року;

- надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.

До розміру винагороди перекладача, який залучається судом для надання послуг з перекладу, додатково застосовуються такі регіональні коефіцієнти:1,2 якщо перекладач надає послуги з перекладу в справі, яка перебуває в провадженні суду, що розташований у населеному пункті з кількістю населення щонайменше 500 тис. осіб.

Законом України «Про державний бюджет на 2025 рік» встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 01.01.2025 у розмірі 3028, 00 грн.

15% від 3028, 00 грн. складає 454,20 грн., із застосуванням регіонального коефіцієнту 1,2 - 545,04 грн.

Відповідно до ст. 29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою.

Згідно ч. 3 ст. 29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.

У відповідності ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).

Згідно п. 18 ч. 3 ст. 42 КПК України обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.

Відповідно до ч. 2 ст. 122 КПК України витрати, пов`язані із участю потерпілих у кримінальному провадженні, залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.

Згідно ст. 125 КПК України суд за клопотанням осіб має право визначити грошовий розмір процесуальних витрат, які повинні бути їм компенсовані.

Загальний розмір виплати не може перевищувати трикратного розміру прожиткового мінімуму для працездатних осіб.

Пунктом 9 цієї ж Інструкції встановлено, що відшкодування витрат, пов`язаних із залученням та участю перекладача провадяться за вироком (ухвалою) органу, який зробив виклик. У вироку (ухвалі) зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 цієї Інструкції, та час, затрачений ним у зв`язку з явкою за викликом і на виконання даного йому завдання).

Таким чином, враховуючи, що перекладач ОСОБА_2 здійснювала послуги письмового перекладу вироку суду від 31.01.2025 з української мови на російську мову, відтак клопотання перекладача про здійснення оплати за надані послуги письмового перекладу з української мови на російську мову є підставним та перекладач ОСОБА_2 має право на відшкодування витрат наданих послуг перекладу на загальну суму 9 084 грн.

На підставі викладеного, керуючись ст. 92, 122, 125КПК України, п. 6-1 Інструкції, суд

постановив:

письмове клопотання перекладача ОСОБА_2 про здійснення оплати судових витрат за надані послуги усного та письмового перекладу з української мови на російську у кримінальному провадженні № 12018140000000165 від 05.03.2018 щодо ОСОБА_3 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 Кримінального кодексу України, ОСОБА_4 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України, ОСОБА_5 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України та ОСОБА_6 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України - задовольнити.

Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України у Львівській області здійснити оплату судових витрат за послуги перекладача ОСОБА_2 з письмового перекладу з української мови на російську мову під час судового розгляду Залізничним районним судом м. Львова кримінального провадження

№ 12018140000000165 від 05.03.2018 щодо ОСОБА_3 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 Кримінального кодексу України, ОСОБА_4 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України, ОСОБА_5 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України та ОСОБА_6 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України (справа 462/4452/18), та виплатити перекладачу ОСОБА_2 - 9 084 (дев`ять тисяч вісімдесят чотири) гривні.

Реквізити для перерахування оплати за послуги перекладу:

Фізична особа - підприємець ОСОБА_7 .

Свідоцтво № НОМЕР_1 від 11.03.1998

АДРЕСА_1

АТ АКБ «Львів» р/р UА НОМЕР_2

Копію ухвали направити для виконання до ТУ ДСА України у Львівській області та ОСОБА_2 - для відома.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя (підпис) ОСОБА_1

З оригіналом згідно.

Оригінал ухвали знаходиться в матеріалах справи № 462/4452/18.

Суддя ОСОБА_1

Часті запитання

Який тип судового документу № 125083991 ?

Документ № 125083991 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 125083991 ?

Дата ухвалення - 12.02.2025

Яка форма судочинства по судовому документу № 125083991 ?

Форма судочинства - Уголовное

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 125083991 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Данные о судебном решении № 125083991, Залізничний районний суд м. Львова

Судебное решение № 125083991, Залізничний районний суд м. Львова было принято 12.02.2025. Форма судопроизводства - Уголовное, форма решения – Постановление суда. На этой странице вы сможете найти полезные сведения об этом судебном решении. Мы предоставляем удобный и быстрый доступ к текущим судебным решениям, чтобы вы могли быть в курсе недавних судебных прецедентов. Наша база данных охватывает полный спектр необходимой информации, позволяя вам легко находить полезные сведения.

Судебное решение № 125083991 относится к делу № 462/4452/18

то решение относится к делу № 462/4452/18. Юридические лица, указанные в тексте настоящего судебного документа:


Наша система обеспечивает поиск по разным критериям, таким как регион или название суда. Также в личном кабинете есть возможность подробной настройки, что существенно ускоряет процесс поиска информации. Это позволяет результативно экономить ваше время при получении необходимой информации из реестра судебных решений и других официальных источников.

Предыдущий документ : 125083990
Следующий документ : 125083992