Справа №522/14110/16-
Провадження № 1кп/522/295/17
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
21.02.2017року ОСОБА_1
Суддя Приморського районного суду міста Одеси Коваленко В.М., розглянувши у судовому засіданні матеріали кримінального провадження №42015160000000793 від 09.11.2015 року на підставі обвинувального акту стосовно ОСОБА_2, 1963 року березня місяця першого дня народження, уродженки ІНФОРМАЦІЯ_1, громадянки України, ІНФОРМАЦІЯ_2, головного ревізора-інспектора відділу перевірок окремих платників податків управляння аудиту ДПІ у Приморському районі м.Одеси ГУ ДФС в Одеській області, одруженої, зареєстрована та мешкає за адресою: м.Одеса, вул. Степова,23/25. кв.73, раніше не судимої, обвинуваченої у скоєнні злочинів, передбачених ч.3 ст.368. ч.1.4 ст.358 КК України,-
ВСТАНОВИВ:
До Приморського районного суду м. Одеси надійшов обвинувальний акт стосовно ОСОБА_2, обвинуваченої у скоєнні злочинів, передбачених ч.З ст.368. ч. 1,4 ст.358 КК України.
Під час судового засідання судом встановлено, що свідки у вказаному кримінальному провадженні є громадянами ОСОБА_3 та недостатньо володіють українською мовою, якою ведеться судочинство.
Відповідно до ст.. 29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою.
Відповідно до ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні, перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача). На підставі викладеного приходжу до висновку про необхідність залучення у справі перекладача бюро перекладів «ОСОБА_4 Плюс» для здійснення перекладу з української мови на турецьку мову свідкам у кримінальному провадженні.
Керуючись п.2-9 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвередженої постановою Кабінету Міністрів №710 від 01.07.1996 року від ст.ст. 68,369,371,372 КПК України, суд,-
УХВАЛИВ:
Залучити перекладача з бюро перекладів TOB «ОСОБА_4 Плюс», розташованого за адресою Одеська обл.. Овідіопольський район, с. Прилиманське, вул. Восточна, 133 для здійснення перекладу з української мови на турецьку мову під час судового розгляду у кримінальному провадженні на підставі обвинувального акту стосовно ОСОБА_2.
Забезпечити явку перекладача у судове засідання, яке відбудеться о 10 годині 24 березня 2017 року в приміщенні Приморського районного суду м.Одеси.за адресою: м.Одесазул.Балківська, 33. зала судових засідань №229.
Встановити за погодженням з ТУ ДСА в Одеській області, на підставі наданого бюро перекладів «ОСОБА_5 Плюс» розрахунку, тривалість перебування перекладача у судовому засіданні протягом 1 (одної) години з розміром винагороди за виконану роботу в сумі 300 гривень.
Покласти витрати за надання послуг перекладача на ГУ ДКСУ в Одеській області.
Копію ухвали направити до бюро перекладів «ОСОБА_4 Плюс» ГУ ДКСУ в Одеській області та Територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області для відома та виконання.
Суддя:
21.02.2017
Судове рішення № 65207889, Приморський районний суд м. Одеси було прийнято 21.02.2017. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити необхідні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 522/14110/16-к. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: