Справа № 2610/24325/2012
У Х В А Л А
і м е н е м У к р а ї н и
"26" липня 2013 р. Шевченківський районний суд м. Києва у складі:
головуючого - судді Малинникова О.Ф.
при секретарі -Бєловій О.І.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Києві заяву ОСОБА_1 про виправлення описки у Рішенні Шевченківського районного суду м. Києва від 29 квітня 2013 року у справі за його позовом до Гаражно-будівельного кооперативу „Авіатор» про визнання права власності на гаражний бокс та передачі його у власність, -
в с т а н о в и в:
У жовтні 2012 року до суду надійшла позовна заява ОСОБА_1 до Гаражно-будівельного кооперативу „Авіатор» (далі - ГБК «Авіатор») про визнання права власності на гаражний бокс та передачі його у власність.
Рішенням Шевченківського районного суду м. Києва від 29 квітня 2013 року задоволено позов ОСОБА_1 до Гаражно-будівельного кооперативу „Авіатор» (далі - ГБК «Авіатор») про визнання права власності на гаражний бокс та передачі його у власність.
У поданій заяві ОСОБА_1 просить виправити допущені судом описки у описовій частині рішення про зазначення у другому абзаці.
- у словосполученні речення: Позивачем виконані всі умови договору, внесені кошти у сумі 30.355 грн., проте гаражний бокс НОМЕР_1 їй не передано» вказано «гаражний бокс НОМЕР_1 не передано» замість «гаражний бокс № НОМЕР_2 йому не передано»
- у останньому реченні цього абзацу «Проте відповідач не надає на запит копії документів про отримання дозволу на введення гаражного комплексу в експлуатацію, та наявність права на передачу гаражних боксів в експлуатацію членам кооперативу, а також, що він, позивач. Начебто, не отримує із своєї вини документів на свій бокс.» після слова «позивач» перед словом «Начебто» крапка поставлено помилково і слово «Начебто» слід вказати з маленької букви, оскільки за змістом це єдине речення.
Відповідно до ст. 219 ЦПК України суд може з власної ініціативи або за заявою осіб, які беруть участь у справі, виправити допущені у судовому рішенні описки чи арифметичні помилки.
Суд вважає, що заява підлягає задоволенню щодо виправлення описок у описовій частині рішення про зазначення у другому абзаці
- у словосполученні речення: Позивачем виконані всі умови договору, внесені кошти у сумі 30.355 грн., проте гаражний бокс НОМЕР_1 їй не передано» слід виправити слова «гаражний бокс НОМЕР_1 їй не передано» на «гаражний бокс № НОМЕР_2 йому не передано»
- у останньому реченні цього абзацу «Проте відповідач не надає на запит копії документів про отримання дозволу на введення гаражного комплексу в експлуатацію, та наявність права на передачу гаражних боксів в експлуатацію членам кооперативу, а також, що він, позивач. Начебто, не отримує із своєї вини документів на свій бокс.» слід у зв'язку із технічною опискою після слова «позивач» перед словом «Начебто» вилучити крапку, а також слово «Начебто» слід вказати з маленької букви: «начебто» - для відтворення змісту речення.
На підставі викладеного та керуючись ст. 219 ЦПК України, суд
у х в а л и в:
Заяву ОСОБА_1 про виправлення описки у Рішенні Шевченківського районного суду м. Києва від 29 квітня 2013 року у справі за його позовом до Гаражно-будівельного кооперативу „Авіатор» про визнання права власності на гаражний бокс та передачі його у власність задовольнити.
Виправити допущені описки у абзаці другому описової частини Рішення Шевченківського районного суду м. Києва від 29 квітня 2013 року у справі за його позовом ОСОБА_1 до Гаражно-будівельного кооперативу „Авіатор» про визнання права власності на гаражний бокс та передачі його у власність, а саме:
-- у словосполученні речення: «Позивачем виконані всі умови договору, внесені кошти у сумі 30.355 грн., проте гаражний бокс НОМЕР_1 їй не передано» читати замість слів «гаражний бокс НОМЕР_1 їй не передано» - слова «гаражний бокс НОМЕР_2 йому не передано»
- у останньому реченні цього абзацу «Проте відповідач не надає на запит копії документів про отримання дозволу на введення гаражного комплексу в експлуатацію, та наявність права на передачу гаражних боксів в експлуатацію членам кооперативу, а також, що він, позивач. Начебто, не отримує із своєї вини документів на свій бокс.» після слова «позивач» перед словом «Начебто» вилучити крапку, а також слово «Начебто» вказати з маленької букви: «начебто» - для відтворення змісту речення: «Проте відповідач не надає на запит копії документів про отримання дозволу на введення гаражного комплексу в експлуатацію, та наявність права на передачу гаражних боксів в експлуатацію членам кооперативу, а також, що він, позивач начебто, не отримує із своєї вини документів на свій бокс.»
Апеляційна скарга на ухвалу суду першої інстанції подається протягом п'яти днів з дня отримання копії ухвали до Апеляційного суду міста Києва через Шевченківський районний суд м. Києва.
Суддя: О.Ф. Малинников.
Судове рішення № 32740316, Шевченківський районний суд міста Києва було прийнято 26.07.2013. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 2610/24325/2012. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: